World Music - Malý průvodce světem world music

7 Billion (2018)

Kiran Ahluwalia

Kiran Music

26.08.2018 | Oslava rozdílnosti


„Na Zemi dnes žije  sedm miliard lidí a každý má svou vlastní jedinečnou životní perspektivu a soubor zkušeností. Pro mne to znamená, že existuje sedm miliard unikátních způsobů, jak interpretovat život," vysvětlila kanadská zpěvačka indického původu proč album pojala jako oslavu naší rozdílnosti.

"Hudba reprezentuje mou osobnost a charakter. Považuji se za světoobčanku,“ tvrdí Kiran. Známe ji, koncertovala v roce 2008 na Colours of Ostrava, víme tedy, že do své hudby promítá roztoulanost. Indický původ a život v Kanadě a New Yorku ji umožňuje  ghazaly, tedy zhudebněnou milostnou poezii z předislámských časů staré Persie, tvarovat do nových forem, zbavit se nutnosti vybírat si pouze ze starověkého repertoáru. Jako jedna z mála indických zpěvaček začala skládat vlastní ohlasové ghazaly coby moderní indickou hudbu se zvukem jazzové kytary manžela Reze Abbasiho. Za domyšlený akt přiznaného světoobčanství u Kiran berme přiznané vlivy nového alba: vedle ghazalů hlavně hudba z Mali, americké blues, jižanský soul a současný jazz s rockem.

Do Indie ghazaly přivezli Arabové v 9. století. V překladu ghazal znamená  „mluvit k ženě“ a základní téma zůstává neměnné: neopětovaná, bolestná, nedosažitelná láska, nutně nesouvisející pouze s ženou nebo mužem. Texty ghazal lze chápat i jako stesk po domově, zemi a skrývají se v nich nejrůznější jinotajná poselství a zakuklené sociální komentáře. 

Album 7 Billion představuje nádherně uvolněného, jasnozřivého a citlivě naservírovaného kaleidoskopického průvodce jinakostí také pro zvolená témata skladeb, do nichž se promítly výrony nesnášenlivosti a rasového násilí, trápící současný svět, kterým podle Kiran musíme čelit odvahou vzepřít se jim. "Patřím mezi přistěhovalce, dobře tedy vím, kolik lidí má problémy s chápáním cizích kultur a přijímáním odlišnosti, proto moje hudba těží z tolika vlivů, protože to považuji za způsob, jak pomoci lidem najít k sobě přes svou odlišnost cestu. Pochopit se a navzájem tolerovat."

Skladba Khafa například vyzývá k odmítnutí zaslepujícího náboženského fanatismu a We Sinful Women je zhudebněná báseň pákistánské spisovatelky a aktivistky Kishwar Naheed o síle ženství, odmítající nadvládu mužů. Jhoomo složila pro chystaný indický film a přestože prý o sexu moc Kiran nepíše, režisérem se nechala přemluvit k zachycení scény, kdy žena svádí mladého nezkušeného milence.

(pro Český rozhlas)

Kiran Music

Jiří Moravčík

Odkaz na Myspace.comWWW odkaz

Zpět